首页 >  > 知识 > 崔文德请鸣凤,请对家中鸣凤之死的故事情节作简要介绍100字左右

崔文德请鸣凤,请对家中鸣凤之死的故事情节作简要介绍100字左右

来源:整理 时间:2023-08-14 09:17:35 编辑:美酒知识 手机版

本文目录一览

1,请对家中鸣凤之死的故事情节作简要介绍100字左右

答:鸣凤与觉慧真诚相爱,然而高老太爷却把鸣凤许给60多岁的孔教会头面人物冯乐山,鸣凤怀着绝望的心情与觉慧诀别,可是觉慧只忙着读书写文章。鸣凤在花园里痛苦地思考,明白了:“她应该放弃他。他的存在比她的更重要。”最后她极其温柔而凄楚地叫了两声:“三少爷,觉慧,”便纵身往湖里一跳。

请对家中鸣凤之死的故事情节作简要介绍100字左右

2,请简述鸣凤之死的主要情节

《家》中鸣凤之死的情节作简要介绍鸣凤被逼嫁给冯乐山,出嫁前的一个晚上她去找觉慧。觉慧赶着写稿,没有听完鸣凤的衷诉就把她遣走了。鸣凤含泪离开了觉慧的住处。鸣凤刚离开,觉民来告诉了事情的真相,觉慧急得几乎发疯,四处寻找鸣凤,但太迟了。鸣凤绝望中,怀着对觉慧深深的爱,投进了晶莹的湖水中。
脑子有病吗,我回答的就是情节,真的实在不想说脏话,但一次次挑战底线,真是忍无可忍。"直接对提问进行回复,开门见山"狗屁不通,语文没学过??“鸣凤之死”的主要情节:鸣凤与觉慧相爱,然而高老太爷把鸣凤送给冯乐山(冯四老爷)做妾,鸣凤与觉慧诀别,可是觉慧忙着读书写文章,未能体会她的心情。鸣凤为了逃脱魔爪,最后投湖而死。

请简述鸣凤之死的主要情节

3,古文翻译

这是典型的华丽辞藻文言文。。。一般官方类的文言文好翻译~象这种修辞华丽的并无翻译的意义。。。而且极不好翻译。。。大概意思就是:王家的这哥们单名一个庆,字君膺,祖上是太原人。“驾鹄之灵郁,宏基于中壤;舞鸾之庆导,洪泒于重泉。自尔遐素联晖煞青腾彩,并详诸耳目,不可弹究。”这就是说这哥们功劳如何如何~从略。。。王庆的老爸王满(唐朝时候还父还有爷爷的意思~这个没办法细说)是陪戎副尉(官职~似乎是武官)。“萧关失道将非西域之勤兰圾承风即是西园之□”完全不懂什么意思~可能是说他老爸被任命的地区。。这王庆天资聪慧~熟悉儒家的经典。“白彩生眸,青光照手,故得三春幽谷,时见契于莺鸣,四海名流乍腾仪于鸿渐”就是说这哥们的样子~和逐步混入了名人圈里。“将仕郎非其好也,将谓舟人乐极希赏性于失公,不图车子财弹,忽游神于黑帝,粤以仪凤。”就是说这人当官后并不喜欢~还因为和群众阶级的人玩赏而失去官职,不贪图物质,游神于黑帝不懂。。。可能是说快死了~遘疾就是偶遇疾病~没说是啥病~死在清化里。活了七十一岁~“元年岁次已卯八月已酉朔十二日庚申”就是第二年亦卯八月这时候,大儿子要去当监左校(这是通假字~就是校正的意思)署监,顺路在二儿子家做客。“游道等□葬奉于北原礼也”应该是说也和二儿子一并在什么地方祭拜王庆。“王子之□不鸣滕公之马,徒惊水滔滔兮;日夜度山苍苍兮,松于平□鸟之坟。何以识逸□之石?可题名其词曰:生死浮休皆有极,千龄万古将何陈,出郭门兮聊一视,白杨萧萧愁煞人。”这段是诗~大意就是惋惜死者~并有死了的人没啥却留着那些活人犯愁~只能这样翻译了~你这段落有很多“□”这些应该是拓碑文时因为碑文残破之类导致的~或许是古代的变体字~无法记录之类。。。能翻译到这份上已经是非专业人士差不多的水品了。。。这类玩意不好翻而且没意义。。。恐怕没人愿意详细的翻译出来。。。
这里面用大量典故,下面的有点不靠谱不过,这篇文章其实并没有说具体的死者生平,属于比较虚的那种我们老师说不研究一下的话都说不出全部的典故和出处

古文翻译


文章TAG:崔文德鸣凤家中凤之崔文德请鸣凤

最近更新

相关文章

酒排行榜推荐